Terjemahan Lirik Lagu What I Miss Most – Calum Scott
It must have been a year since
Pasti telah setahun semenjak
I was thrown across an ocean far from home
Aku terlempar lintasi samudera jauh dari rumah
And I was making oceans
Dan aku menciptakan samudera
Riding in between the highs and lows
Berkendara di setiap tempat
Pasti telah setahun semenjak
I was thrown across an ocean far from home
Aku terlempar lintasi samudera jauh dari rumah
And I was making oceans
Dan aku menciptakan samudera
Riding in between the highs and lows
Berkendara di setiap tempat
Woah, when I wake in the morning I
Woah, ketika terbangun di pagi hari aku
Woah, it’s the first on my mind
Woah, inilah yang pertama terlintas di benakku
Woah, ketika terbangun di pagi hari aku
Woah, it’s the first on my mind
Woah, inilah yang pertama terlintas di benakku
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak yang dibuat dari baja dan kerikil
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs when I’m far away
Di bawah tiga pendakian saat saya jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak yang dibuat dari baja dan kerikil
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs when I’m far away
Di bawah tiga pendakian saat saya jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
Life beyond the window
Hidup di luar jendela
I’m jealous of the way the black bird flies
Aku iri pada cara burung hitam itu melayang
Free among the people
Bebas di antara orang-orang
Those quarter million stories pass me by
Seperempat juta kisah berlalu begitu saja
Hidup di luar jendela
I’m jealous of the way the black bird flies
Aku iri pada cara burung hitam itu melayang
Free among the people
Bebas di antara orang-orang
Those quarter million stories pass me by
Seperempat juta kisah berlalu begitu saja
Woah, I wake in the moonlight I
Woah, saya terbangun di bawah cahaya rembulan saya
Woah, it’s the last on my mind
Woah, inilah hal terakhir di benakku
Woah, saya terbangun di bawah cahaya rembulan saya
Woah, it’s the last on my mind
Woah, inilah hal terakhir di benakku
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak terbuat dari baja dan watu
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs when I’m far away
Di bawah tiga pendakian ketika aku jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak terbuat dari baja dan watu
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs when I’m far away
Di bawah tiga pendakian ketika aku jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kau takkan pernah tahu
I remember at the table
Aku ingat di meja itu
All those faces, where did they go?
Semua muka-paras itu, kemana mereka pergi?
I imagine how it looks like
Kubayangkan bagaimana rupanya
When I’m not there
Saat saya tak ada
I remember, every summer
Aku ingat, setiap musim panas
But now that years are, just a number
Tapi kini tahun-tahun itu hanyalah angka
There’s no backwards
Tak ada kata mundur
Time is faster with everything I’ve left behind
Waktu lebih singkat dengan segala yang tlah kutinggalkan
Aku ingat di meja itu
All those faces, where did they go?
Semua muka-paras itu, kemana mereka pergi?
I imagine how it looks like
Kubayangkan bagaimana rupanya
When I’m not there
Saat saya tak ada
I remember, every summer
Aku ingat, setiap musim panas
But now that years are, just a number
Tapi kini tahun-tahun itu hanyalah angka
There’s no backwards
Tak ada kata mundur
Time is faster with everything I’ve left behind
Waktu lebih singkat dengan segala yang tlah kutinggalkan
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak yang dibuat dari baja dan kerikil
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs and I’m far away
Di bawah tiga pendakian dan saya jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
Mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t made of steel and stone
Tak yang dibuat dari baja dan kerikil
And maybe what I miss most
Dan mungkin yang paling kurindukan
It wasn’t born of skin and bone
Tak terlahir dari kulit dan tulang
Under the sun, up on the waves
Di bawah mentari, di atas ombak
Under three climbs and I’m far away
Di bawah tiga pendakian dan saya jauh
Maybe what I miss most
Mungkin yang paling kurindukan
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu
And maybe you’ll never know
Dan mungkin kamu takkan pernah tahu